Uma breve carta para um longo adeus (Record no. 24360)
[ view plain ]
000 -Etiqueta do registo | |
---|---|
campo de controlo de comprimento fixo | 00503 a2200193 4500 |
001 - Identificador do registo | |
Campo de controlo | 24360 |
021 ## - Nº depósito legal | |
Código do país | Portugal |
Número | 8375 |
100 ## - Dados Gerais de Proc. | |
Dados gerais de processamento | 20000605d1972 m y0pory5003 ba |
101 0# - Língua da publicação | |
Língua do texto, banda sonora, etc. | Português |
Língua do documento no original | ger |
102 ## - País de Publicação | |
País de publicação | Portugal |
200 1# - Título | |
Título próprio | Uma breve carta para um longo adeus |
Primeira menção de responsabilidade | Peter Handke |
Outras menções de responsabilidade | trad. Maria Adélia Silva Melo |
210 ## - Publicação, Distribuição | |
Lugar da edição, distribuição, etc. | Lisboa |
Nome do editor, distribuidor, etc. | Difel |
Data da publicação, distribuição, etc. | cop. 1972 |
215 ## - Descrição física | |
Descrição física | 130 p. |
Dimensões | 23 cm |
225 1# - Colecção | |
Título próprio da colecção | Literatura estrangeira |
300 ## - Notas gerais | |
Texto da nota | Prémio Nobel da Literatura 2019 Escritor austríaco, Peter Handke nasceu em Griffen a 6 de dezembro de 1942. A infância passou-a em Griffen, na Áustria, e em Berlim Leste. Fez o liceu num seminário católico e, em 1961, ingressou no curso de Direito da Universidade de Graz (Áustria) |
330 ## - Sumário ou Resumo | |
Texto da nota | Ali, após todo o barulho anterior, havia um tal sossego que a pessoa pensava que estava a sonhar e esfregava os olhos. Olhava para trás praticamente a cada passo que dava. Pensei que o meu duplo me saltaria em cima por trás de cada barraca de chapa ondulada para me caçar! Eu não tinha o direito de ser o meu representante, eu tinha cometido uma fraude: ele voltava agora para tomar o seu lugar. Eu teria de me abandonar e deixar de estar à mão. De uma chaminé negra que servia de fogão, saiu de repente fuligem pela janela de um abarraca, um cão rastejou ao virar uma esquina. Eu era um aldrabão, tinha-me instalado no lugar de outra pessoa. O que é que eu podia fazer de mim? Eu era a mais: tinha entrado furtivamente em qualquer coisa, e fui apanhado. A pessoa ainda se podia salvar com um salto. Mas eu fiquei parado, com os punhos cerrados, disfarçado com o meu chapéu de palha.. |
606 ## - Nome comum | |
Elemento de entrada | Literatura austríaca |
675 ## - CDU | |
Notação | 830(436) |
Edição | BN |
Língua da edição | Português |
700 #1 - Responsabilidade principal | |
Palavra de ordem | Handke |
Outra parte do nome | Peter |
Datas | 1942- |
801 ## - Fonte de origem | |
País | Portugal |
Agência | BMPL |
Regras de catalogação | RPC |
090 ## - Números de controlo do sistema (Koha) | |
Número biblioitem do Koha (gerado automaticamente) | 24360 |
942 ## - Elementos de entrada adicionados (Koha) | |
Tipo de item no Koha | Monografia |
Suprimido | Disponível |
Removido (estado) | Perdido (estado) | Data de aquisição | Origem do registo (biblioteca) (codificado) | Código da organização que empresta ou é detentora (biblioteca) | Código de barras | Cota | Tipo de circulação (não pode ser emprestado) | Tipo de item e material | Número de inventário |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disponível | Disponível | 2000-06-05 | Biblioteca Municipal de Ponte de Lima | Biblioteca Municipal de Ponte de Lima | E00601002329 | 830(436) HAND | Disponível | Monografia | 2194 |