A tragédia da Rua das Flores / Eça de Queiroz ; pref., fixação do texto e notas de João Medina, A. Campos Matos
Main Author Queirós, Eça de, 1845-1900 Secondary Author Medina, João , 1939-Matos, A. Campos , 1928- Publication Lisboa : Livros do Brasil, 2018 Description 459 p. ; 21 cm Series Obras de Eça de Queiroz , 22 ISBN 9789723830590 Abstract «Desde que o tema do incesto seduziu Eça de Queiroz, talvez já desde o planeamento de "O primo Basílio" até à concepção de "Os Maias" processa-se uma maturação: o tema enriquece, ramifica-se, acaba por se integrar num plano corrente. Se não nos enganamos, "A tragédia da Rua das Flores" representa um ponto intermediário nesse processo. Semelhante título anuncia um contraste. "Rua das Flores" sugere calma, sol português, preguiça dominical, almas adormecidas no perfume dos jardins... E, de súbito, ao acordar desse sonho ameno, a tragédia, para a qual se avançara sorrindo, a passos de feltro, numa marcha de sonâmbulos! Na Rua das Flores uma tragédia? Podia lá ser!» (excerto de António Coimbra Martins, retirado do verso da contracapa da obra) Topical name Literatura portuguesa - romance CDU 869.0
Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Monografia | Biblioteca Municipal de Ponte de Lima | 869.0 QUEI | Available | E00601156112 |
«Desde que o tema do incesto seduziu Eça de Queiroz, talvez já desde o planeamento de "O primo Basílio" até à concepção de "Os Maias" processa-se uma maturação: o tema enriquece, ramifica-se, acaba por se integrar num plano corrente. Se não nos enganamos, "A tragédia da Rua das Flores" representa um ponto intermediário nesse processo. Semelhante título anuncia um contraste. "Rua das Flores" sugere calma, sol português, preguiça dominical, almas adormecidas no perfume dos jardins... E, de súbito, ao acordar desse sonho ameno, a tragédia, para a qual se avançara sorrindo, a passos de feltro, numa marcha de sonâmbulos! Na Rua das Flores uma tragédia? Podia lá ser!» (excerto de António Coimbra Martins, retirado do verso da contracapa da obra)
There are no comments for this item.