Os morros de Nóqui / Cláudio Lima
Main Author Lima, Claúdio, pseud., 1943- Edition 2.ª ed. revista e aumentada Publication Guimarães : Opera Omnia, D.L. 2009 Description 120, [5] p. ; 17 cm ISBN 9789899573291 Contents note Índice da obra disponível em suporte digital no separador "Imagens" Abstract «Vivi dois anos em Nóqui, numa guerra que não quis mas a que me sujeitei, assim como alguns milhares de jovens da minha geração. Dessa experiência já publiquei algo, mas faço-o agora, sob a forma narrativa, pela primeira vez, mais de trinta anos volvidos. São estórias, não é história. Daí que nomes, situações, toponímias, etc., sejam fictícios, adulterados ou descontextualizados. Serão, porventura, verosímeis; não são factualmente verdadeiros. (...)» - (excerto retirado da nota explicativa da obra) Topical name Fundo Local - Ponte de Lima - monografiasLiteratura portuguesa - conto
Literatura local - Ponte de Lima
Guerra colonial - Nóqui (Angola) - 1967-1969 CDU 869.0-34(469.111.17) Cataloguer note Como referenciar: LIMA, Cláudio - Os morros de Nóqui. Guimarães: Opera Omina, D.L. 2009. ISBN 978-989-95732-9-1 Online Resources Sobre a obra
Sobre o autor
Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Monografia | Biblioteca Escolar de Arcozelo | 908 P. LIMA | Available | E00601129434 | |
Monografia | Biblioteca Municipal de Ponte de Lima | FUNDO LOCAL 1.5.42 | Consulta local | E00601125118 | |
Monografia | EB 2/3 António Feijó | 908 P. LIMA | Available | E00601129775 |
Índice da obra disponível em suporte digital no separador "Imagens".
«Vivi dois anos em Nóqui, numa guerra que não quis mas a que me sujeitei, assim como alguns milhares de jovens da minha geração. Dessa experiência já publiquei algo, mas faço-o agora, sob a forma narrativa, pela primeira vez, mais de trinta anos volvidos. São estórias, não é história. Daí que nomes, situações, toponímias, etc., sejam fictícios, adulterados ou descontextualizados. Serão, porventura, verosímeis; não são factualmente verdadeiros. (...)» - (excerto retirado da nota explicativa da obra)
There are no comments for this item.