Normal view MARC view ISBD view

Frei Luís de Sousa / Almeida Garrett ; int. Palmira Nabais

Main Author Garrett, Almeida, 1799-1854 Secondary Author Nabais, Palmira Edition 5.ª ed Publication Lisboa : Ulisseia, D.L. 1995 Description 142 p. ; 19 cm Series Biblioteca Ulisseia de autores portugueses , 16 ISBN 9725681371 Abstract Drama representado pela primeira vez em 1843, publicado em 1844, é considerado a obra-prima do teatro romântico e uma das obras-primas da literatura portuguesa. O enredo, inspirado na vida do escritor seiscentista Frei Luís de Sousa, de seu nome secular D. Manuel de Sousa Coutinho, tem como pano de fundo a resistência à dominação filipina. Na célebre memória "Ao Conservatório Real" que acompanha a peça, Garrett critica o modo como na sua época se pretende fazer o drama, com um excesso de violência e de imoralidade, e alega ter desejado "excitar fortemente o terror e a piedade", usando de contenção e simplicidade. Topical name Literatura portuguesa - Teatro CDU 82-2
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current location Call number Status Date due Barcode
Monografia Biblioteca Escolar de Freixo
821.134.3 GARR Available E00601077813
Monografia Escola Secundária de Ponte de Lima
82-2 GARR Available E00601063588

Drama representado pela primeira vez em 1843, publicado em 1844, é considerado a obra-prima do teatro romântico e uma das obras-primas da literatura portuguesa.

O enredo, inspirado na vida do escritor seiscentista Frei Luís de Sousa, de seu nome secular D. Manuel de Sousa Coutinho, tem como pano de fundo a resistência à dominação filipina.

Na célebre memória "Ao Conservatório Real" que acompanha a peça, Garrett critica o modo como na sua época se pretende fazer o drama, com um excesso de violência e de imoralidade, e alega ter desejado "excitar fortemente o terror e a piedade", usando de contenção e simplicidade.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.